Glossário
Agreement – Acordo, contrato, pacto.
Airway Bill (AWB) – Conhecimento de embarque aéreo.
All Risks – Todos os riscos. Cláusula de seguro garantindo perdas físicas ou danos decorrentes de qualquer causa externa, independentemente do percentual de perda e/ou dano, porém exclui riscos de guerra, greves, motins, etc.
Analysis Certificate – Certificado de análise. Documento às vezes exigido para certificar a composição de um produto.
Bid – Oferta, lance (leilão).
Bill of Lading – Conhecimento de embarque. Documento emitido pelo transportador, que evidência a entrega da mercadoria para transporte e o dia em que foi recebida no porto de embarque.
Broker – Corretor de negócios, de mercadorias, de seguro, de câmbio.
Brokerage Commission ou Fee – Comisão de corretagem.
Bulk Cargo – Carga a granel. Mercadorias transportadas sem qualquer acondicionamento (líquidos, cereais, minérios, etc) Cargueiro.
CFR – Abreviatura de cost and freight. Entende-se que mo preço estão incluídos o custo da mercadoria e o seu frete até o destino.
CIF – Abreviatura de cost, insurance and freight: custo, seguro e frete. Condição de venda cuja menção é seguida do nome do porto de destino. Expressão utilizada na cotação dos preços. Significa que por preço se entende a mercadoria posta no porto de destino, frete pago e seguro coberto.
Compliance – É o conjunto de disciplinas a fim de cumprir e se fazer cumprir as normas legais e regulamentares, as políticas e as diretrizes estabelecidas para o negócio e para as atividades da empresa, bem como evitar, detectar e tratar quaisquer desvios ou inconformidades que possam ocorrer. O termo Compliance tem origem no verbo inglês to comply. Que significa agir de acordo com uma regra, uma instrução interna, um comando ou pedido.
Customs Broker – Despachante aduaneiro.
Incoterms – Termos de comércio internacional que definem as condições e responsabilidades em Comércio Exterior, inclusive as inerentes ao contrato de transporte de mercadoria, por via marítima, e sua cobertura através do seguro marítimo.
Insurance – Seguro.
Invoice – Fatura.
Irrevocable Credit – Crédito aberto que não pode ser revogado ou modificado sem a anuência de todas as partes intervenientes, isto é, tomador, instituidor, avisador ou cumpridor e favorecido.
Landed Price – Preço que inclui todas as despesas até a descarga no destino, posto no destino.
Lead Time – Tempo decorrido entre a adoção de uma providência e sua concretização.
Letter of Credit – Carta de crédito. Documento de crédito negociável pelo qual se outorga crédito em moeda a uma pessoa ou empresa – Abreviatura L/C que pode ser revogável, irrevogável, confirmada, não-confirmada, transferível ou intransferível.
Markup – Margem de lucro bruto. Porcentagem acrescentada pelo negociante ao custo da mercadoria para alcançar o preço de venda.
Net – Líquido. Preço, peso ou lucro, Livre de despesas ou acréscimos.
Outsourcing – Terceirização, é uma forma de organização estrutural que permite a uma empresa privada ou governamental transferir a outra suas atividades meio, proporcionando maior disponibilidade de recursos para suas atividade-fim, reduzindo a estrutura operacional, diminuindo custos, economizando recursos.
Packing List – Romaneio. Lista de volumes, pacotes ou especificação de embalagem. Documentos com características dos diferentes volumes que constituem uma expedição (número, peso, marca).
Peak – Pico. Em linguagem bancária, o período de maior volume de serviços.
Port of Destination – Porto de destino.
Port of Discharge – Porto de desembarque, descarga.
Port of Loading – Porto de embarque, de carregamento.
Profit – Lucro. Ganho em operação comercial.
Rate of Exchange – Taxa de câmbio.
Schedule – Tabela. Itinerário de navios, horários de aviões, itinerário de visitas.
Spread – Diferença entre as taxas de compra e venda de câmbio.
Stakeholders – Parte interessada ou interveniente, é um dos termos utilizados em diversas áreas como gestão de projetos, comunicação social, etc.
De maneira mais ampla, compreende todos os envolvidos em um processo, que pode ser de caráter temporário (como um projeto) ou duradouro (como o negócio de uma empresa ou a missão de uma organização.
Nas últimas décadas do Século XX, a palavra “stakeholder” tornou-se mais comumente usada para significar uma pessoa ou organização que tem interesse legítimo em um projeto ou entidade. Ao discutir o processo de tomada de decisão para instituições – incluindo grandes corporações de negócios, agências governamentais e organizações sem fins lucrativos – o conceito foi ampliado para incluir todos que têm interesse (ou “participação”) naquilo que a entidade faz.
Vat – (Value-Added Tax) – Taxa de agregado. Imposto que se vai adicionando a cada estágio de produção ou comercialização do produto. Corresponde ao ICMS no Brasil.
Warehouse – Armazém, depósitos de mercadorias, entreposto, alfândega.